Marine Corps Job: 2799 Vojenský tlumočník / překladatel
Military Job Advice For Young Teens
Obsah:
- Povinnosti námořního sboru překladatel / tlumočníci
- Kvalifikace jako vojenský překladatel / tlumočník
Překladatelé vojenského tlumočníka mají za úkol provádět jazykové tlumočnické aktivity, které obecně nesouvisejí se zpravodajstvím (což znamená, že se nejedná o manipulaci s citlivou komunikací).
Tato práce je považována za svobodnou vojenskou profesní specializaci (FMOS), což znamená, že o ni může požádat jakákoli mořská loď. Vyžaduje se však určitá odbornost v cizím jazyce - jeden z nich považuje za nezbytné. Námořní sbor kategorizuje tuto práci jako MOS 2799. Je to otevřeno Marines mezi řadami soukromých přes mistrovský dělostřelecký seržant.
Povinnosti námořního sboru překladatel / tlumočníci
Jak napovídá název pracovní pozice, záleží jen na těchto Mariňanech, aby přesně překládali cizí jazyky do angličtiny a naopak, aby mohli pokračovat v misích námořních sborů na zahraničních územích. To může zahrnovat prohlášení účastníků konferencí, pracovních skupin, soudních řízení a podobných činností.
Oni jsou také pověřeni rozhovory přátelští non-anglicky mluvící civilisté takový jako policie, duchovní a jiní občané získat informace vojenské hodnoty.
Je také na těchto Mariňáků, aby určili, zda jsou informace, které získají z jejich interpretace, a osoba, která je poskytuje, seriózní. V tomto smyslu píší zprávy pro použití velitelem jednotek a pro ostatní vojáky.
Překladatel / tlumočník námořní pěchoty překládá písemný, netechnický materiál a zakládá knihovny jazykových referenčních materiálů, včetně slovníků vojenských termínů a cizojazyčných slovníků.
Zajišťují také podporu tlumočníků pro úředníky občanských záležitostí.
Všimněte si, že tito Mariňáci obecně neřeší překladové nebo tlumočnické povinnosti týkající se nepřátelských bojovníků nebo jiných nepřátelských lidí. Někdy však mohou být tito tlumočníci vyzváni, aby pomáhali s výslechy, vždy pod dohledem odborníků na zpravodajské služby.
Kvalifikace jako vojenský překladatel / tlumočník
Vzhledem k tomu, že se jedná o bezplatný MOS, ne o primární, není nutné, aby se na testy Armed Services Vocational Aptitude Battery (ASVAB) požadovalo konkrétní skóre. To bude určeno tím, co je vaše primární MOS. Je však nepravděpodobné, že budete do této práce jmenován bez znalosti cizího jazyka.
Budete testováni na svou odbornost a můžete získat další jazykové vzdělávání v závislosti na potřebách námořní pěchoty.
Mějte však na paměti, že existují některé cizí jazyky, které námořní sbory a další pobočky ozbrojených sil USA považují za hodnotnější než jiné. Mnoho dialektů arabštiny, jazyků střední Asie, španělštiny a paštštiny se stalo hlavními prioritami v posledních letech.
Armádní práce MOS 09L tlumočník / překladatel
Překladač / překladatel MOS 09L je novější pracovní místo vytvořené armádou, konkrétně pro rodilé mluvčí cizího jazyka
Překladatel Job Interview Otázky a odpovědi
Zde je přehled překladatelské práce a seznam často kladených dotazů na pracovní pohovor pro překladatele s tipy pro odpověď.
Překladatel nebo tlumočník - informace o kariéře
Co dělá překladatel nebo tlumočník? Další informace o výdělcích, vyhlídkách a požadavcích na vzdělávání. Zjistěte, co je práce v této oblasti opravdu ráda.